หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อเปลี่ยนชื่อจากไทยเป็นจีน
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาจีน
นักแปล
เค้า ชื่อ บีม(ชื่อเล่น) กนกนุช(ชื่อจริง) ช่วยแปลเป้นจีนหน่อยนะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บีม ภาษาจีน เขียนยังไง?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ🙏🏻✊🏻🥹
สมาชิกหมายเลข 7969718
สัมภาษณ์ โค้ชอ๊อต เกียรติพงษ์-พลเอก ดร.สุภมนัส-บีม กาญจนา-เนย กนกพร
https://www.youtube.com/watch?v=NHmM6-JOt28
สมาชิกหมายเลข 3414583
การตั้งชื่อภาษาจีน
อยากสอบถามเรื่องการตั้งชื่อ+การผันเสียงภาษาจีนคับว่าถูกไหม เพื่อนคุณพ่อตั้งให้ว่า อี้จู มาจาก อีที่แปลว่าหนึ่ง จูที่แปลว่าไข่มุก ต้องผันเสียงเป็นอี้ไหมคะหรืออีเหมือนเดิม
สมาชิกหมายเลข 8966994
ทำไมในหนังหรือนิยายจีนแปลไทย ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม”
อยากทราบครับว่า ทำไมในภาพยนตร์ นวนิยาย หรือสื่อภาจีนที่แปลเป็นภาษาไทย เวลามีฉากที่พระภิกษุ นักพรต แม่ชี หรือผู้ถือศีลคุยกับคนทั่วไป ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม” ครับ เห็นทั
สมาชิกหมายเลข 4398378
ข้ามีคัมภีร์โปรดสรรพชีวิต. ตามหาชื่อจีน หรือ engคับ
ตามหัวข้อเลย ลองแปลภาษาแล้วก้ยังหาไม่เจอ รบกวนเพื่อนๆหน่อยคับ
สมาชิกหมายเลข 1712055
แพ้ตั้งแต่ยังไม่เจรจา เพราะ ตัวแปรสำคัญ
ตัวแปรสำคัญหนึ่งในการเจรจาระหว่างประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งระหว่างผู้นำ คือ "ภาษา" และ "ล่าม" หลายครั้ง ระหว่างผู้นำต่อผู้นำ ต้องเลือกภาษาที่จะใช้คุยกัน เป็นภาษาที่ใช้และเข้าใจได้ดี
สมาชิกหมายเลข 7749566
รบกวนคนมีความรุ้ภาษาจีนช่วยแปลข้อความบนจี้นี้หน่อยนะครับ
พอดีเหนในเน็ท สนใจ เลยอยากรุ้ความหมายน่ะครับ ขอบคุณมากๆครับ
สมาชิกหมายเลข 6928045
นุ่น วรนุช แบบอย่างของผู้หญิงที่ได้รับเกียรติ โดยไม่ต้องปริปากขอ
การได้มาซึ่งการเคารพ ให้เกียรติ ได้รับความเกรงใจ ไม่สามารถร้องขอ หรือ บังคับจากใครได้ แต่มาจากการกระทำ พฤติกรรมของเราเอง นุ่น วรนุช มีพื้นเพครอบครัวไม่ต่างจากคนส่วนใหญ่ คือ มีฐานะปานกลาง
สมาชิกหมายเลข 7873663
ช่วยหาเพลงจีนหน่อยค่ะ
เพลงนี้ผู้หญิงร้องนะคะ ขึ้นต้นประมาณว่า หวู่เปิ่นชือหลินเจียงโหย่วหนี่ว์ (เท่าที่จำได้นะคะ) ท่อนแรกมันแปลประมาณว่า มีหญิงสาวคนหนึ่งยืนอยู่ท่ามกลางความเสียใจ ที่เราเคยฟังมันจะเป็นแบบมีซับแปล น่าจะมีพิน
สมาชิกหมายเลข 8685615
ฟังเพลงจีนเทาแนวดนตรีมันเท่ห์ คลู รู้สึกไม่รู้ความหมายแต่ชอบแนวเพลงใครเป็นเหมือนกันบ้าง ?
ตอนนี้ใครติดฟังเพลง แนว จีนเทา บ้างคะ ? ตอนนี้เบื่อเพลงรัก เบื่อเพลงไทย เบื่อเพลงเกาหลี ลองเปิดใจมาฟังเพลงแนวจีน ไม่รู้เรียกถูกไหมที่เค้าบอกว่าเป้นของเพลงจีนเทา แนวนี้ค้าบแปะลิงค์ให้ >> (2254)
สมาชิกหมายเลข 6063346
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาจีน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อเปลี่ยนชื่อจากไทยเป็นจีน